Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    on the label

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    phr.句ラベルに
    The instructions are on the label.
    phr.句ラベルに記載されている通りに
    The product is exactly as described on the label.

    動画字幕

    砂糖は新しいタバコ? 新しい警告ラベルが表示される可能性について (Is sugar the new cigarettes? Why you may see new warning labels)

    04:14砂糖は新しいタバコ? 新しい警告ラベルが表示される可能性について (Is sugar the new cigarettes? Why you may see new warning labels)
    • I think people make choices based on what's on the label.

      人々はラベルに書かれていることを基準に選択すると思う。

    • I think people make choices based on what's on the label.

      食物繊維の多い食品を買う。

    B1 中級

    代謝を上げてお腹の脂肪をなくそう (Boost your metabolism and get rid of your belly fat)

    24:13代謝を上げてお腹の脂肪をなくそう (Boost your metabolism and get rid of your belly fat)
    • Because that, when you see all of that on the label, that's healthy oil for your body.

      なぜなら、ラベルに表示されているものすべてが、体に良い油だからです。

    • cold-pressed extra virgin olive oil because that we see all of that on the label
    B1 中級

    スミソニアンに60万羽以上の鳥類標本が保管されている理由 | Colossal Collections (Why Over 600,000 Bird Specimens Are Preserved At The Smithsonian | Colossal Collections)

    09:17スミソニアンに60万羽以上の鳥類標本が保管されている理由 | Colossal Collections (Why Over 600,000 Bird Specimens Are Preserved At The Smithsonian | Colossal Collections)
    • It says here on the label that this ostrich was sent by King Mendelik as a present to President Roosevelt.

      ラベルには、このダチョウはメネリク王がルーズベルト大統領に贈ったものだと書かれています。

    • It says here on the label that this ostrich was sent by King Mendelic as a present to President Roosevelt.

      ラベルには、このダチョウはメネリク王がルーズベルト大統領に贈ったものだと書かれています。

    B1 中級

    リアルな英語を学ぼう:病気と薬の購入 (Learn Real English: Getting sick and buying medicine)

    14:35リアルな英語を学ぼう:病気と薬の購入 (Learn Real English: Getting sick and buying medicine)
    • Now, this will be put on the "label", and that's that little piece of paper thing, here.

      さて、これを「ラベル」に貼り付けます。これは小さな紙のようなものです。

    • Right? That's the label. So on the label will be the instructions:

      だろ?これがラベルだだからラベルには説明書が書いてある

    A2 初級

    ジェニー、激辛チキンウィングで助けを求める | ホットワンズ (JENNIE Cries For Help While Eating Spicy Wings | Hot Ones)

    22:49ジェニー、激辛チキンウィングで助けを求める | ホットワンズ (JENNIE Cries For Help While Eating Spicy Wings | Hot Ones)
    • I can see it right there on the label.

      ラベルを見ればわかる。

    • I can see it right there on the label.

      そしてひとつだけ、あなたにはできないことがある。

    A2 初級

    アレルギーが悪化する理由 | Chasing Life (Why allergies are getting worse | Chasing Life)

    28:59アレルギーが悪化する理由 | Chasing Life (Why allergies are getting worse | Chasing Life)
    • and it required sesame to put on the label so that if you have it, it has to say it contains sesame.

      そうですね。

    • it required sesame to put on the label so that if you have it has to say contains sesame before, it might have said spices, might have said may contains.

      それにより、セサミは表示が義務付けられ、以前は「スパイス」や「含まれる可能性あり」と書かれていたものが、必ず「セサミを含む」と表示されるようになりました。

    B1 中級

    「電子タバコ」は紙タバコより危険?「電子タバコ」の仕組みを徹底解説

    13:56「電子タバコ」は紙タバコより危険?「電子タバコ」の仕組みを徹底解説
    • The majority were not even mentioned on the label.

      怖い答えは、私たちは本当にわかっていないということです。

    • The majority were not even mentioned on the label.

      その大部分はラベルに記載されていませんでした。

    B1 中級

    超加工食品はいかにしてアメリカを席巻し、健康食品と偽装できるようになったか | Business Insider (How Ultra-Processed Foods Took Over America And Can Even Pass For Healthy | Business Insider)

    11:21超加工食品はいかにしてアメリカを席巻し、健康食品と偽装できるようになったか | Business Insider (How Ultra-Processed Foods Took Over America And Can Even Pass For Healthy | Business Insider)
    • So if you're going to eat a granola bar, what I would recommend is to look on the label and check that there is at least 3 grams of fiber, at least 5 grams of protein, and

      これはティースプーン4杯分です。

    • So if you're going to eat a granola bar, what I would recommend is to look on the label and check that there is at least 3 grams of fiber, at least 5 grams of protein, and

      なので、グラノーラバーを食べるなら、ラベルを見て、食物繊維が3グラム以上、タンパク質が5グラム以上で、

    B1 中級

    【英語で雑学】なぜアメリカは「メートル法」を採用しないの?

    06:49【英語で雑学】なぜアメリカは「メートル法」を採用しないの?
    • The stuff we buy from multinational companies is designed and produced to metric specifications from your toothpaste to your car, even if it ends up with US customary units on the label.

      私たちが多国籍企業から購入するものは、たとえラベルに米国の習慣単位が表示されていたとしても、歯磨き粉から自動車までメートル法で設計・生産されています。

    • customary units on the label.

      今後も、メートリ法を全面的使用することに向けて、ゆっくりと、しかし着実に歩みを進めていくことになりそうです。

    B1 中級

    アボカドの醜い真実(聞きたくないかも) (The Ugly Truth About Avocados (You Won’t Like It))

    06:11アボカドの醜い真実(聞きたくないかも) (The Ugly Truth About Avocados (You Won’t Like It))
    • There's all sorts of scams going on trying to dilute avocado oil with other oils, but on the label, you can't tell the difference.

      アボカドオイルを他のオイルで薄めようとする様々な詐欺が横行しているが、ラベルを見れば違いはわからない。

    • but on the label, you can't tell the difference.

      ピュアというレッテルが貼られているが、心配はいらない。

    B2 中上級